Nyheter | 15 Febr 2005

Sveriges biblioteksersättning krockar med EU-regler

"Det kan bli ett knepigt läge för svenska fotografer, författare och översättare när det svenska upplägget för biblioteksersättning krockar med EU:s bestämmelser". Det säger Tommy Arvidson, SFF:s representant i Författarfondens styrelse. Sverige riskerar att bli draget inför EG-domstolen om man inte rättar sig efter Kommissionens anvisningar.

Ett seminarium på Folkets Hus i Stockholm på tisdag 22 februari, arrangerat av Författarfonden, ska försöka bringa klarhet i frågan om upphovsrätt och kulturpolitik i den inre marknadens Europa. Tommy Arvidson, ordförande i SFF:s författarsektion, förklarar:
"EU anser att det är en rättvisefråga att även utländska författare ska få ersättning om deras böcker lånas ut på svenska bibliotek. Idag är det bara svenska fotografer, översättare och författare som får ersättning".
Så här fungerar det idag: om boken lånas ut över en viss gräns, för närvarande 2000 lån per år, får upphovsmannen 69 öre per boklån. Ur samma skattkista, som administreras av Sveriges Författarfond, delas också stipendier ut; 1-åriga, 2-åriga, 5-åriga, 10-åriga samt den s k garanterade författarpennningen, som är på drygt 150000 kr per år och upphör när författaren/fotografen/översättaren går i pension eller avlider.
"Ersättning och stipendier ges ju för att värna det svenska språkområdets konstnärliga uttryck" förklarar Tommy Arvidson.
"Därför blir det knepigt om t ex Dan Brown, Da Vinci-kodens författare, också ska ha ersättning. De avsevärda summor som han då inhöstar, eftersom boken är så populär och säkert lånas ut mycket, kommer att konkurrera om samma summa pengar som svenska upphovsmän."
Seminariet bjuder på korta anföranden om den svenska upphovsrättens historia, kulturpolitik samt om hur EU ser på upphovsrätten. Anmälan ska göras till svff@svff.se senast idag tisdag.

http://